TESTO DEL LIED

"L'Orpheline du Tyrol"
di Émilien Pacini (1810-1898)

Seule, une pauvre enfant sans parents
implore le passant en tremblant.
"Ah voyez mes douleurs et mes pleurs!
Ma mère dort ailleurs sous les fleurs."
L'humble enfant orpheline a bien faim
et pour un peu de pain tend le main.
"Je chanterai mon vieux refrain:
Ah! loin de mon doux Tyrol,
mon coeur brisé prendra son vol.
L'écho muet des bois
n'entendra plus ma triste voix:
Ah! Dieu, j'espère en toi,
prends pitié, prend pitié de moi!
Ma mère, ton adieu en ce lieu
m'inspire mon seul voeu au bon Dieu.
À quinze ans tant souffrir c'est mourir,
ne peux-tu revenir me bénir?

Pourquoi le froid trépas et le glas
t'ont-ils saisie, hélas, dans mes bras?
Ton coeur glacé ne m'entend pas:
ah! la douleur et la faim
à mes tourments vont mettre fin;
ma mère, je te vois,
j'entends de loin ta douce voix:
Ah! Dieu, j'espère en toi,
prends pitié, prends pitié de moi!