Frederick Delius(1862-1934)
"Lillà nel vaso" (1882), huile sur toile, 54 x 42 cm, du peintre Edouard Manet, contemporain de Delius (Nationalgalerie, Berlin) Le musicien Frederick (Theodor Albert) Delius, a écrit musique musique de chambre, pour orchestra et musique vocale, est né à Bradford le 29 janvier 1862, la même année des compositeurs Balanchivadze, Behm, Berutti, Damrosch, Debussy, Emmanuel, Ganne, Greef, Harriss, Jones, Klose, Koch, Kovarovic, Lavrangas, Leborne, Marshall-Hall, Maurice, O'Dwyer, Pizzi, Reiter, Vanzo. Il mourut à Grez-sur-Loing le 10 juin 1934 projet Delius (pages d'approfondissement)exemples de la musique MIDI ed Mp3 du dernier Romantisme PARTITIONSFrederick Delius OPERE"Irmelin" a été mis en scène à Oxford le 4 mai 1953"The Magic Fountain" a été mis en scène le 20 novembre 1977 "Koanga" fut mis en scène le 30 mars 1904 à Elberfeld "A Village Romeo and Juliet", Opera en in un prologo et tre atti, a été mis en scène à Berlino le 21 février 1907 (Komische Oper) "Margot la rouge" a été mis en scène le 21 février 1982 "Fennimore and Gerda" fut mis en scène à Francoforte sul Meno le 21 octobre 1919 LIEDER"Jeg reiste en deilig sommerkveld", publié en 1888, texte de John Olaf Paulsen (1851-1924)"To the Queen of my Heart", publié en 1891, texte de Percy Bysshe Shelley (1792-1822) "How sweet the silent backward tracings", texte de Walt Whitman (1819-1892) "Black Roses", texte de Frederick Delius (1862-1934) "Den Lenz lass kommen", publié en 1897, texte de Jelka Rosen (Delius) (1868-1935) "The splendour falls on castle walls", texte de Lord Alfred Tennyson (1809-1892) "As Adam early in the morning", publié en 1933, texte de Walt Whitman (1819-1892) "Rivulet crossing my ground", publié en 1891, texte de Lord Alfred Tennyson (1809-1892) "Indian love song" (I arise from dreams of thee), publié en 1891, texte de Percy Bysshe Shelley (1792-1822) "Let Springtime Come", publié en 1897, texte de Frederick Delius (1862-1934) "Im Garten des Serails", publié en 1897, texte de Jelka Rosen (Delius) (1868-1935) "In the Seraglio Garden", publié en 1897, texte de Frederick Delius (1862-1934) "By the sad waters of separation", publié en 1906, texte de Ernest Dowson (1867-1900) "The nightingale" (The nightingale has a lyre of gold), texte de William Ernest Henley (1849-1903) "Exceeding sorrow consumeth my sad heart!", publié en 1906, texte de Ernest Dowson (1867-1900) "This is thy hour, O Soul, thy free flight into the wordless", publié en 1933, texte de Walt Whitman (1819-1892) "Pale amber sunlight falls across", publié en 1906, texte de Ernest Dowson (1867-1900) "Lengsel", publié en 1888, texte de Theodor Kjerulf (1825-1888) "Schwarze Rosen", texte de Jelka Rosen (Delius) (1868-1935) "Cease smiling, Dear! a little while be sad", publié en 1906, texte de Ernest Dowson (1867-1900) "La lune blanche", publié en 1895, texte de Paul Verlaine (1844-1896) "Avant que tu ne t'en ailles", texte de Paul Verlaine (1844-1896) "Sommer Landschaft", texte de Jelka Rosen (Delius) (1868-1935) "Chanson d'automne" (Les sanglots longs), publié en 1895, texte de Paul Verlaine (1844-1896) "The violet", Anonyme "Das Veilchen", Anonyme "Joy, shipmate, joy", texte de Walt Whitman (1819-1892) "Syng, syng", publié en 1888, texte de Theodor Kjerulf (1825-1888) "A song of the setting sun!", publié en 1906, texte de Ernest Dowson (1867-1900) "Die Nachtigall spielt auf goldener Leier", texte de Jelka Rosen (Delius) (1868-1935) "Abendstimmung" n. 1, publié en 1892, texte de F. von Holstein "I was walking a mile", publié en 1891, texte de Lord Alfred Tennyson (1809-1892) "Irmelin Rose", publié en 1897, texte de Frederick Delius (1862-1934) "Birds in the high hall garden", publié en 1891, texte de Lord Alfred Tennyson (1809-1892) "Irmelin Rose", publié en 1897, texte de Jelka Rosen (Delius) (1868-1935) "Twilight Fancies" n. 1, publié en 1892, texte de F. S. Copeland "Go not, happy day", publié en 1891, texte de Lord Alfred Tennyson (1809-1892) "Come into the garden" (Come into the garden, Maud), publié en 1891, texte de Lord Alfred Tennyson (1809-1892) "Sea-drift", texte de Walt Whitman (1819-1892) "Idyll", texte de Walt Whitman (1819-1892) "Klein Venevil" n. 2, publié en 1892, texte de Edmund Lobedanz "Now finalè to the shore", texte de Walt Whitman (1819-1892) "Le ciel est, par-dessus le toit", publié en 1895, texte de Paul Verlaine (1844-1896) "Silken shoes", publié en 1897, texte de Frederick Delius (1862-1934) "I-Brasîl", texte de Jelka Rosen (Delius) (1868-1935) "Il pleure dans mon coeur", publié en 1895, texte de Paul Verlaine (1844-1896) "Cynara", texte de Ernest Dowson (1867-1900) "Verborg'ne Liebe" n. 3, publié en 1892, texte de Wilhelm Henzen (1850-1910) "See how the trees and the osiers lithe", publié en 1906, texte de Ernest Dowson (1867-1900) "I-Brasîl", texte de Fiona Macleod (1885-1905) "Herbst", Anonyme "Autumn", Anonyme "I stand as on some mighty eagle's beak", texte de Walt Whitman (1819-1892) "To Daffodils" (Fair daffodils, we weep to see), texte de Robert Herrick (1591-1674) "Skogen gir sussende, langsom beskjed", texte de Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910) "Chanson de Fortunio", texte de Louis Charles Alfred de Musset (1810-1857) "I was not sorrowful, I could not weep", publié en 1906, texte de Ernest Dowson (1867-1900) "O schneller, mein Roß" (O schneller, mein Roß, mit Hast), texte de Emanuel von Geibel (1815-1884) "Ved Solnedgang", publié en 1888, texte de Andreas Munch (1811-1884) "Wiegenlied" n. 6, publié en 1892, texte de Ludwig Passarge (1825-1912) "Jeg havde en nyskåren Seljefløyte", texte de Vilhelm Krag (1871-1933) "Ein Vogelweise" n. 5, publié en 1892, texte de Ludwig Passarge (1825-1912) "Heimkehr" n. 7, publié en 1892, texte de G. Tischer "Passage to you", texte de Walt Whitman (1819-1892) "Summer Landscape", texte de Frederick Delius (1862-1934) "Seidenschuhe", publié en 1897, texte de Jelka Rosen (Delius) (1868-1935) "Love's Philosophy" (The fountains mingle with the River), publié en 1891, texte de Percy Bysshe Shelley (1792-1822) "They are not long, the weeping and the laughter", publié en 1906, texte de Ernest Dowson (1867-1900) "Spielmann" (Zu ihr stand all mein Sehnen) n. 4, publié en 1892, texte de Ludwig Passarge (1825-1912) "Søvnen", publié en 1888, texte de Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910)
copyright ItalianOPERA ©
| ||
précédent | suivant |